Lauren Brocious (UROP Project)
In the past decade or so, researchers have become interested in the role that orthographic
input plays in adult second language acquisition, especially the acquisition of novel
phonemes in a second language. Previous research has looked at how orthographic input
that is familiar or similar to the learner’s L1 aids the learner in distinguishing
novel phoneme contrasts in the L2. Little has been done, however, to look at how learners
make use (or not) of an entirely new writing system in learning distinctions in novel
phonemes of the L2. The goal of this research project is to see if learners can make
use of an entirely unfamiliar writing system (Korean) to help them distinguish the
three-way stop contrast in Korean in a systematic way. Participants will undergo two
learning conditions in three phases (word-learning phase, criterion test phase, and
final test phase). In each condition, participants will hear a recording of a Korean-like
word, see a non-object picture and the written form of the auditory input. One condition
will be given the correct Korean writing and its systematic differentiation of the
consonants. The other condition, however, will receive a random assortment of Korean
letters matched with Korean consonants. We expect that the condition with the orthographic
input that maintains the systematicity of the Korean writing system will yield more
accurate results in participant’s ability to distinguish the novel Korean phonemes.
Catherine E. Showalter (Dissertation)
Adult learners of a second language (L2) often have difficulty perceiving novel L2
phonological contrasts, limiting their ability to establish contrastive lexical representations
of L2 words (e.g., Cutler, Weber, & Otake, 2006; Escudero & Wanrooij, 2010). However,
learners are able to make use of some kinds of input to facilitate word learning;
specifically, learners have been shown to be able to exploit orthographic input (OI)
to learn the phonological content of new words (Escudero, Hayes-Harb, & Mitterer,
2008; Showalter & Hayes-Harb, 2013). In contrast with these findings, others have
demonstrated interference or no effect of OI (Bassetti, 2006; Simon, Chambless, &
Recent research has identified a number of variables associated with OI shaping the inferences learners draw about words’ forms, including phonological contrast difficulty (e.g., Escudero, 2015), explicit instruction (e.g., Jackson, 2016), and word familiarity (e.g., Veivo & Järvikivi, 2013). In the present dissertation I will focus on two variables: grapheme familiarity and congruence. Few studies have directly investigated the effects of grapheme familiarity and congruence simultaneously (with the exception of Hayes-Harb & Cheng, 2016), although each of the variables has been investigated separately (e.g., Hayes-Harb, Nicol, & Barker, 2010; Showalter & Hayes-Harb, 2015; Mathieu, 2016). In addition, few studies have investigated effects of these variables on experienced L2 learners or how explicit intervention can mediate the effects of OI.
The present dissertation involves two primary research questions to be answered in a series of experiments: How do grapheme familiarity and congruence interact during L2 acquisition by naïve listeners and by more experienced learners of the target L2? Can the effects of familiarity and congruence be mediated via an explicit intervention?
To the extent that the present study reveals a negative impact of unfamiliarity and incongruence, these findings will reinforce the robust effect that OI has been previously shown to exert on L2 learners’ ability to make target-like inferences about words’ phonological forms. Further, the present dissertation contributes to the growing body of empirical work on the influence of OI in L2 acquisition with a focus on experienced L2 learners and the role that explicit instruction may play in moderating negative effects of OI.
Taylor Anne Barriuso (Dissertation)
One of the biggest challenges facing adult language learners is that of acquiring
the sound system of the second language. Adult learners are sensitive to sounds that
are contrastive in their native language, but they have less sensitivity to sounds
that do not signal meaningful differences in their native language. While it has been
shown that adults do have the capability to acquire novel phones in their second language,
which features of the input adults are able to use for phonological development remain
to be determined.
Two proposed features of the input will be investigated in this dissertation: phonological distributional information for learning L2 allophones and highly variable phonetics for learning L2 phonemes. Both studies will incorporate training protocols that have been supported for language acquisition.
The first study, investigating the role of phonological distributional information in the acquisition of allophones, employed a laboratory distributional training procedure (Peperkamp, Pettinato, & Dupoux, 2003; Hayes-Harb, 2007) followed by an ABX discrimination task. Participants naïve to or relatively inexperienced with Spanish were exposed to the Spanish /b/-/β/ alternation in either overlapping or complementary distribution. If participants were able to learn about the phonological relationship of a pair of phones from their phonological distribution, participants exposed to the pair in overlapping distribution were expected to outperform participants exposed to the pair in complementary distribution on the ABX task. The two groups performed the same on the discrimination task, suggesting that phonological distributional information alone may not be sufficient for adult allophone acquisition.
The second study, investigating whether perceptual gains from High Variability Phonetic Training (HVPT) can generalize to higher level tasks, such as word learning, will employ freely-available online implementation of HVPT (English Accent Coach (EAC), Thomson, 2012b) to actual second language English (ESL) learners. Research utilizing HVPT has demonstrated robust perceptual gains for learners. ESL students trained using EAC and a control group of ESL students without training will complete a pretest and a posttest, each containing a discrimination task and an artificial-lexicon learning task. The HVPT group is expected to improve on both tasks following training, and the control group is expected to show no difference between the pretest and the posttest.
The results of the studies will be discussed with regard to their implications for language teaching and their contributions to our understanding of what features of the input adults are able to take advantage of for L2 phonological development.
Eve Olson (Honors Thesis)
The goal of this project will be to study the pronunciation by Arabic speakers of stop various stop consonants in regards to voice onset time. In English, there exists a phonological contrast between voiced and voiceless pronunciations of bilabial, alveolar, and velar stop consonants. These pairs are [p]/[b], [t]/[d], and [k]/[g] respectively. In [some dialects of] Arabic, the voiced and voiceless versions of the alveolar stop are contrastive, but the same does not apply to bilabial and velar stops. [b] and [k] are included in the phonological inventory, but [p] and [g] do not. This leads to a question of pronunciation: if voice onset time for the [t]/[d] pair is contrastive as it is in English, do Arabic speakers typically pronounce [b] with a similar voice onset time to that of English speakers, or does Arabic speakers’ voice onset time vary more liberally due to the absence of a contrastive voiceless equivalent? And do Arabic speakers’ pronunciation of [k] coincide with that of English speakers, or does it vary because it has no contrastive voiced equivalent?
To conduct this study, we plan to record the speech of native Arabic speakers and to analyze their pronunciation of the phonemes in question. We will create a list of Arabic nonwords in which the phonemes appear as an onset, and we will mix into the list other distractor words containing other phonemes. Each word will be preceded by the phrase “أُحِبُ كَلِمَة...” (I love the word…), and the subjects will be asked to read each sentence aloud in a normal speaking voice. In order to collect a wide range of data, we will place each phoneme with a variety of word endings, as following consonants and vowels may influence pronunciation.
We will conduct an identical experiment with English subjects and a list of English nonwords that use the appropriate phonemes in English. Each word will be proceeded by “I love the word…” and as with the Arabic experiment, the subjects will be asked to read each line in a normal speaking voice.
Bruce Smith and Rachel Hayes-Harb
We compare non-native (L2) speakers to native (L1) talkers to determine whether the L2 speakers showed similar or different vowel formant patterns than the L1 talkers and also whether the L2 subjects showed similar or greater intra-subject variability relative to the L1 talkers when producing American English vowels. First and second formants of the tense/lax vowel pairs / i -Ｉ/, / e - ɛ /, and / u - ʊ / were measured and Coefficient of Variation was calculated for 10 native speakers of American English and 30 non-native speakers of English from three different language backgrounds (10 Mandarin speakers, 10 Korean speakers, and 10 Spanish speakers). Overall, the L2 subjects’ vowel formant patterns were found to be comparable to those of L1 speakers approximately half of the time. Whether the L2 talkers’ vowel formants were native-like or not, however, they seldom showed greater intra-subject variability than the L1 speakers of American English.
Catherine E. Showalter & Rachel Hayes-Harb
Listeners are able to use systematic variations within speech, non-native or accented, to understand a talker’s utterance. In some cases, listeners make use of their lexical knowledge in order to make inferences about a talker’s utterance. In the present study, we explored how the variables of lexical frequency and lexical familiarity would affect listeners’ ability to adapt to foreign accented speech. Native English speakers and non-native English speakers were asked to transcribe adaptation and test words produced by a nonnative speaker of Enligsh. They were also asked to indicate whether the words were familiar to them. Results indicate that neither lexical frequency nor individuals’ familiarity with the presented words was correlated with word identification. What listeners make use of to adapt to non-native or foreign accented speech requires further exploration.